Dojo Kun
Doctrina del Dojo
Por José Alfredo Espíndola Flores.
Dentro de las diferentes disciplinas del Budo existen preceptos para un mejor desarrollo físico, mental y espiritual, las artes marciales fueron creadas para poder soportar las duras prácticas de meditación Zen que practicaban los monjes budistas, el desgaste mental para llegar a una iluminación espiritual los afectaba en su condición física.
Estos observaron que los monjes que tenían que viajar y que por la necesidad de aprender a defenderse de los diferentes peligros del camino entre ellos de bandidos y de algunos animales, desarrollaron sistemas de defensa personal, los cuales tenían que practicar diariamente para poder aumentar su capacidad técnica y física. Estos entrenamientos les aportaron una fortaleza corporal con la cual al desarrollar sus prácticas espirituales y mentales soportaron más el desgaste corporal.
Al tener fuerza corporal y mental aumentaron su capacidad espiritual al grado de llegar a la iluminación que buscaban.
Al desarrollar estas habilidades y ver las necesidades de las personas que los seguían empezaron a compartir sus conocimientos, dentro de este grupo de seguidores existieron algunos que aprendieron pero que las utilizaron negativamente, al darse cuenta de esto los religiosos idearon preceptos para que los practicantes los enfocaran de forma positiva y equilibrada, con la cual aportaron a la sociedad bienestar y tranquilidad.
Existen diversas doctrinas dependiendo de cada una de las técnicas o escuelas que se desarrollaron, todas convergen en un punto, que la persona que practique alguna de estas disciplinas se conduzca por el camino de la vida lo más correcto posible, con esto aportando con su conducta a cada una de las sociedades acciones constructivas y positivas.
Particularmente los preceptos que aprendimos de nuestro gran maestro Imai Kazuo y que nos recomendó aplicarlos a cuatro áreas de nuestra vida, como lo son el Karatedo, el trabajo, nuestra sociedad y nuestra familia
El nombre que se le da a dichos preceptos es Dojo Kun 道場訓 (Doctrina del Dojo)
El primer punto de esta doctrina es bastante sencillo, pero aplicarlo es lo difícil, ya que de este primer punto emergen los demás, por nuestra naturaleza a veces somos dominados por nuestro ego, el cual no es malo, al contrario, con un buen enfoque, este nos hace crecer y ser mejores en muchos aspectos.
A continuación, iré mencionando cada uno de dichos preceptos y su aplicación en nuestros posibles entornos Trabajo, Sociedad y Familia; así mismo lo escribo en Kanji, en Hiragana, forma fonética japonesa y Romanji escritura romana, forma fonética latina.
道場訓
(どうじょうくん)
(Doujyou kunn)
一.技の如何を問はず人を敬ひ謙虚たれ
わざのいかんをとはずひとをうやまひけんきょたれ
wazano ikan wo towazu hito wo uyamai kennkyo tare
RESPETO Y HUMILDAD CUALQUIERA QUE SEA SU GRADO
Trabajo: Respeto y humildad cualquiera que sea tu puesto.
Sociedad: Respeto y humildad cualquiera que sea tu posición social.
Familia: Respeto y humildad cualquiera que sea tu jerarquía.
二.道場は神聖なり礼に始まり礼に終る
どうじょうはしんせいなりれいにはじまりれいにおわる
doujyouha shinsei nari reini hajimari reini owaru
EL DOJO ES SAGRADO, LA CORTESIA ES DE PRINCIPIO A FIN
Trabajo: El trabajo es sagrado, la cortesía es de principio a fin.
Sociedad: La Sociedad es sagrada, la cortesía es de principio a fin.
Familia: La familia es sagrada, la cortesía es de principio a fin.
三.技術を鍛錬し精心を煉磨すべし
ぎじゅつをたんれんしせいしんをれんますべし
gijyutu wo tannrenn shi seishin wo rennma subeshi
DISCIPLINESE A SU TECNICA Y ELEVE SU ESPIRITU
Trabajo: Disciplínese al trabajo y eleve su espíritu.
Sociedad: Disciplínese a las normas de la sociedad y eleve su espíritu.
Familia: Disciplínese a las normas de su familia y eleve su espíritu.
四.空手は自信養成の道 にして乱暴の具に非ず
からてはじしんようせいのみちにしてらんぼうのぐにあらず
karateha jishinyousei no michini shite rannbou no guni arazu
EL KARATEDO ES EL CAMINO PARA TENERSE CONFIANZA Y NO DEBE VIOLARSE
Trabajo: El trabajo es el camino para tenerse confianza y no debe violarse.
Sociedad: Ser buen ciudadano es el camino para tenerse confianza y no debe violarse.
Familia: Tu familia es el camino para tenerse confianza y no debe violarse.
五.技に限りなく終わりなし常に努力向上の精心を養ふべし
わざにかぎりなくおわりなしつねにどりょくこうじょうのせいしんをやしなうべし
waza ni kagiri naku owari nashi tuneni doryoku koujyuo no seishin wo yashinau beshi
LA TECNICA ES ILIMITADA NO TIENE FIN, PULE EL ESPIRITU PARA ESFORZARSE Y PROGRESAR
Trabajo: El trabajo es ilimitado no tiene fin, pule el espíritu para esforzarse y progresar.
Sociedad: Las normas de la sociedad son ilimitadas no tiene fin, pulen el espíritu para esforzarse y progresar.
Familia: El amor de tu familia es ilimitado no tiene fin, pule el espíritu para esforzarse y progresar.
六.眞の技は剛と柔を呑吐す
しんのわざはごうとじゅうをのみほす
shin no waza ha gou to jyu wo nomi hosu
LA TECNICA AUTENTICA NO ES FUERZA NI SUAVIDAD EXTREMAS SINO LA FUSION DE AMBAS
Trabajo: El trabajo efectivo no es cantidad ni calidad extremas sino la fusión de ambas.
Sociedad: Una Sociedad efectiva no es diversión ni seriedad extremas sino la fusión de ambas.
Familia: Una gran familia no es unión ni distanciamiento extremos sino la fusión de ambas.
七. 誰も降伏しないで、決してあきらめないで! 決してあきらめないで!
あれもこうふくしなで、けしてあきらめなで! けしてあきらめなで!
Dare mo kōfuku shinaide, kesshite akiramenaide! Kesshite akiramenaide!
NADIE SE RINDE!!, NUNCA TE RINDAS!!, NO RENDIRSE NUNCA!!
Este precepto es totalmente aplicable tal cual a todos los ámbitos de nuestra vida.
Los puntos anteriormente expuestos se deben razonar, aplicar y estandarizar, son universales, es aquí donde se marca la diferencia entre una actividad física o deporte, y un arte marcial, en este último se busca desarrollar los siete valores del Budo.
Al Karatedo también se le considera un arte, pues con ayuda de estos valores trataremos de crear todos los días la mejor versión de sí mismo.
A manera de conclusión:
La condición física es muy importante pues es uno de los pilares que nos equilibran en nuestra vida, la cual está íntimamente relacionada con nuestro intelecto y nuestra espiritualidad, si llega a fallar alguno de estos aspectos se pierde dicho equilibrio, en la actualidad y en la situación de emergencia de salud mundial que estamos viviendo, se demuestra que debemos estar en una buena forma física, para poder sostener nuestra salud, sin descuidar nuestra Psique y desarrollar aún más nuestro espíritu.